City Guide
Answers
Login
Home
/
Community
/
Forums
/ Post a Reply
Post a Reply
Thread: Guangzhou Translator & Interpreter
Title:
(100 characters at most)
Content: ( 3,000 characters at most, please )
You can add emoticons below to your post by clicking them.
[quote=JAMESWANG,623861]A Most Embarrassing Interpreting Experience This customer from Columbia, Jose by name, had been in contact with me for quite a long time and I had even managed to figure out how to pronounce his Spanish name. And when I drove to Guangzhou Baiyun Airport to pick him up on April 26 and tried to sound out what exactly he was looking for, there seemed nothing unusual. He was just about to visit one potential supplier, the address of which, he did not know yet at that moment. The next day, we met again in the lobby of his hotel, China Hotel, a marriot hotel near the Yuexiu Park, and I drove him to his supplier and, a most embarrassing thing happened: his product is a medicine that cures cancer and he wanted to discuss with his supplier about the production details, that is, how the raw materials shall be preserved, how the production facilities shall be kept up to GMC standard and how the production process shall be conducted. Plenty of technical details that are beyond my understanding, even in Chinese! It must be admitted, the guy is really nice, and his supplier, though rather poor in English, is willing to help. Through much exchange of views on the understanding of each technical term, we managed to settled the business, and my customer was happy to finish his business trip to Guangzhou. However, it's no less than a lesson that every interpreter must learn: communicate as fully as possible with your client before the start of service to avoid any interpreting accidents.[/quote]
characters left
Name:
Get a new code