City Guide
Answers
Login
Home
/
Community
/
Forums
/ Post a Reply
Post a Reply
Thread: English name for Chinese food (drinks)
Title:
(100 characters at most)
Content: ( 3,000 characters at most, please )
You can add emoticons below to your post by clicking them.
[quote=GRYOKAN,242604]Hahaha !! I really don't know whether the translation is correct - but it is literally. Don't you agree ? Boiled tender chicken is not necessarily a chicken that has not had sex ! But 童子鸡 is supposed to be a virgin chicken. 驴打滚 = Rolling Arses ? Hohoho !! Chinese love to give fanciful names to their food and it is almost impossible to give a appropriate translation in other languages, I think. Your govt is facing this problem trying to provide appropriate English translation of names of food, notices, etc, etc. Any other ideas ? NB - Unrelated to food - but how about this notice I encountered : "Slippery, fall carefully" ?[/quote]
characters left
Name:
Get a new code