City Guide
Answers
Login
Home
/
Community
/
Forums
/ Post a Reply
Post a Reply
Thread: The Chinese Language
Title:
(100 characters at most)
Content: ( 3,000 characters at most, please )
You can add emoticons below to your post by clicking them.
[quote=RITA ,29735]This is interesting, language is dynamic and live. No Chinese native speakers will venture to say his/ her Chinese is the only correct Chinese or his/ her Chinese is pure Putonghua(Mandarin). Misunderstandings are everywhere, and that makes communications funny and enjoyable. It was funny in the first few days of my college, there was a Sichuan girl in our dorm, Sichuan dialect is not that hard to understand to most northern Chinese, but there are some special phrases that are confusing to us. I give you an example: It is clear when we ask the price of something, we say "Duo Shao Qian(多少钱?)" but Sichuan people like to say "Hao Duo Qian(好多钱)" which to us is an excalmatory sentence, NOT a question, means: "Lots of money!!". So one day I bought a pair of shoes and this girl said they were beautiful and "Hao Duo Qian", "right, they are a little expensive", i replied. She repeated it"Hao Duo Qian" and so did I, i repeated the answer too. Then she raised her voice and said "Hao Duo Qian", I was more than shocked than confused. I looked into her wide opened eyes for a few seconds and suddenly i got it and burst into laugh....Putonghua is just an invented language for easier communication, no one really speaks the language without more or less dialects of some region, no one that is except the news broadcasters when they work. We northern Chinese do not speak or understand some of the southern dialects, such as Jiangxi Dialect, Fujian dialects and Cantonese, etc which is common, not a big deal. Putonghua is a great invention. SO, it's normal we have difficulties sometimes when we communicates with people from other regions, especially overseas Chinese. Anyway, i enjoy talking with people with different dialects, it's good to look into our own language and try to understand others.Let me try: 1. Ni zou xian ( Sg )2. bu cuo chi ( Taiwan ).The first one is not only spoken in SG, many people in mainland China use the same expression a lot. 1, Ni Xian Zou2, ?? sorry, hahaha~~[/quote]
characters left
Name:
Get a new code