City Guide
Answers
Login
Home
/
Community
/
Forums
/ Post a Reply
Post a Reply
Thread: Chinese Ancient Poems
Title:
(100 characters at most)
Content: ( 3,000 characters at most, please )
You can add emoticons below to your post by clicking them.
[quote=CHRISWAUGHBJ,37315]I'd agree that poetry is extremely difficult to translate and that it requires an extremely skilled translator, but I disagree that us laowai need the translations in order to understand. I'd love to get my Chinese up to the level where I could read Du Fu, Li Bai and other great poets in the original. I'd also love to get my translation skills up to the level where I could translate their work, but I fear that's a bit beyond the realms of possibility. At the moment I'm seriously struggling with novels and newspapers. Most frustrating. I've often heard that Tang poetry doesn't rhyme in Mandarin, but rhymes almost perfectly if read in Cantonese, and that this has something to do with the Chang'an dialect being the standard at the time. Is this correct?[/quote]
characters left
Name:
Get a new code