City Guide
Answers
Login
Home
/
Community
/
Forums
/ Post a Reply
Post a Reply
Thread: Baby changing, change baby or change diaper?
Title:
(100 characters at most)
Content: ( 3,000 characters at most, please )
You can add emoticons below to your post by clicking them.
[quote=ZOEY,309919]What is the correct translation of 尿布台 Niao 4 Bu 4 Tai 2 (a place where parents can change diaper for their babies in the toilets on the trains) in English? The news said that Taiwan high speed rail had translated 尿布台 into Baby Changing. Some tourists are confused about this. According to their understanding, baby changing means "exchange babies" not a place for parents to change diapers for their babies. Someone even give their own translation---Diaper Changezone. What do you think of it?[/quote]
characters left
Name:
Get a new code