/ Post a Reply
Post a Reply
Thread: Fun with Chinese
(You can post as a member (
first) or a guest!)
(100 characters at most)
Content: ( 3,000 characters at most, please )
You can add emoticons below to your post by clicking them.
[quote=LEMONCACTUS ,32387]What an interesting idea !How should we read the character '好' ? 女 woman子 child/son (?)Is this derogatory to women because it suggests that only a woman with a child is a good thing, therefore reinforcing traditional stereotypes ?ORIs it derogatory to men because they are not included?And does 子 actually translate as son or child or both ?This prompts me to ask another question which is perhaps a little naive, but I am only learning Mandarin and I'm curious. The English language is constantly changing, adapting/modifying existing words and adding new ones. Is the same true of Mandarin...?[/quote]
Get a new code
About Us & Contact Us
Copyright © 1998-2020 All rights reserved.