The Chinese Language | |
---|---|
Jun 29, 2006 19:54 | |
| Hahaha, u got me here ! I don't know how it is written in Chinese - only came across it in pinyin direction signs when in SH. Zapo in Fujian - could it be woman or female ? |
Jun 29, 2006 20:02 | |
| Zapo??? Hi,Rita!Where does the girl come from?I mean which part of Fujian?North or South?or which city?? By the way,I like Pinyin:-) |
Jun 29, 2006 20:06 | |
| That's right! Zapo means woman, we northern people will pronounce it like: Zha po (喳婆). My first guess was: nagging woman, the girl smiled and said "not exactly", it's women, no matter you nag a lot or you are quiet, you are Zapo. So it sounds like a universal problem, women tend to talk more than they probably should/be prefered. That noun must be created by men, i guess. When couples are young and in love deeply, they like to hear each other and hope their love can talk more. When people get older, men seem to lose the ability to hear the high pitch sounds/ or they choose not to hear the high pitch sounds. Well, women's speaking skills grow stronger and stronger as they grow older and older, their wishes to express themselves grow at the same time. But at this time, the men prefer their women keep their mouth shut.:P |
Jun 29, 2006 20:11 | |
| The same to you,Rita! I think it means noisy women,haha:-) |
Jun 29, 2006 20:21 | |
| No, no - I think men prefer their women's mouths to be opened - but not to talk !! Jokong & teasing only. |
Page 3 of 3 < Previous Next > Page:
Post a Reply to: The Chinese Language