Menu
small poem
Nov 3, 2007 08:42
  • WHITESWAN
  • Points:
  • Join Date: Nov 3, 2007
  • Status: offline
could you tell me pls what do you think which chinese translation sounds more beautiful. ^_^

MISS YOU...(相思)

The moon is as a poesy, the breeze is as a music!
My heart is as a full moon, fulfilled with you!
The sky will blue again when i see you!

相思
月亮如诗篇,晚风似乐章。
我心是满月,唯你能吟唱。
与你重逢时,星空复晴朗。

思念
微风的旋律伴奏月亮诗章,
我的心就是满月为你发光。
只要你来到,天空才会重现晴朗。
Post a Reply to: small poem
Content: ( 3,000 characters at most, please )
You can add emoticons below to your post by clicking them.
characters left
Name:    Get a new code