"I am 赵 C!" | |
---|---|
Feb 26, 2009 21:30 | |
| Name is very important to Chinese people. In order to find an excellent name for their children, the parents do everything that they can, consulting the dictionary, asking help from the elderly, checking their children's birth date and horoscope etc. You see, a name means a lot to Chinese people. Recently, a guy sued the local PSB in the court. He said that the local PSB didn't allow him to use his name anymore. This guy's name is 赵 C(Zhao 4 C). Sounds a bit strange! Zhao's father hoped that his son could learn English very well so that he gave his son this name "Zhao C". C is the initial of "China". What's more, there are many words that start with "C". 赵 C is simple and easy to remember. However, the local PSB said that he shouldn't have used a English letter in his name. Instead, he should use Chinese characters. Both sides debated for a long time in the court. At last, they compromised. Zhao agreed to change his name and the PSB promised to do the related procedures for free. What do you think? In your view, can he keep his name? |
Mar 5, 2009 13:28 | |
| It looks a bit funny written on paper, but doesn´t sound so funny. I kinda understand the PSB for trying to avoid having a name jumble in the future and perhaps trying to give honor to traditions. If give little finger to the devil..... Otherwise, I for me it is the same if he can keep it or not. My youngest daughter´s first name is Chantal. It definitely is not finnish name but French. When we were making arrangements for her baptising, we went to meet the priest to reserve the church. The priest said he must check if he can allow us to give our daughter this name. I was a little annoyed about that and said that if not, then we will not baptise her at all. He made his call right away and then he said that it is ok, because there were four Chantals named that year already. I only think who allowed the first one... Carlos |
Post a Reply to: "I am 赵 C!"