Menu
Spanish In-House Translator
Jun 2, 2017 00:49
  • CSOFTINTL
  • Points:
  • Join Date: Sep 28, 2016
  • Status: offline
The main role of the in-house translator will be to serve as a gatekeeper for the quality of translations (grammar, spelling and punctuation, meaning accuracy -loyalty to source, style, terminology and consistency). You will work with a team and under the supervision of a mentor to complete linguistic projects according to the requests of clients. You will gain real work experience and learn to communicate with project managers and other employees, to manage your workload and time, to use translation tools (like CAT), and more.

Responsibilities will include but are not limited to:
• Actual translations from Chinese and English to Spanish for non-technical and technical texts.
• Proofreading/reviewing existing translations against the Chinese/English source.
• Other linguistic-related tasks (Audio transcription, WinAlign, etc…) Previous experience and/or familiarity with the technical and Ul terminologies (English, Chinese & Spanish) for the fields mentioned below will be an advantage.
• IT – Computer software & hardware
• Telecommunications (Cellphone Manuals & Ul)
• Technical Engineering
• Marketing translations for the fields mentioned above
Note: Technical text will be provided with glossaries, TMs, and sufficient reference files to aid in translations.
Desired Skills:
• Fast and Efficient (not sacrificing quality for speed)
• Mature & Professional
• Hardworking & Dedicated
• Ability to work in a team setting.
• Pro-active, Confident and Organized
• Resourceful (good at researching terminologies)
• Detail-Oriented / Eye for detail
• Good communication skills (English & Chinese)
• Has a passion for translations and linguistics
• Keenness for electronic devices, particularly smartphones

Background/Training:
• Native Spanish speaker with profound knowledge of the local culture.
• Must have a very good comprehension of written and spoken English;
• Advanced Chinese level;
• Good knowledge of Microsoft Office applications and their functions.
• Basic knowledge of Internet & Email communication applications.
• Experience in translation and QA projects.

Please contact csoftintl.com|cathryn.wheeler; serious inquiries only
CSOFT International
Post a Reply to: Spanish In-House Translator
Content: ( 3,000 characters at most, please )
You can add emoticons below to your post by clicking them.
characters left
Name:    Get a new code