We all know those girls who have a hard time taking a compliment. Well, in China, there are lots of girls who don’t like to be called a “美女 (měinǚ) beauty.”
But why?
In recent years, the appellation “美女 (měinǚ)” has been used overly by people in China. Before its overuse, we would use “美女 (měinǚ)” to refer to a beautiful girl. But nowadays, whether beautiful or not, people use “美女 (měinǚ)” to call all young women in China.
In general, people in China use this word to express respect, affection, endearment or to flatter the woman.
It has ended up that this word has accumulated so many different meanings, it is used a LOT. I joke all the time with my friends and students: In China, all women are a “美女 (měinǚ) beauty”. This is where women in China get a little frustrated: If all women are considered beautiful, then does that word really have any meaning? Is there any real measurement of beauty? To us, it feels as if there is no real beauty at all.
So you can understand why girls don’t like people to call them “美女 (měinǚ).” What do you guys think?
Post a Reply to: Why Don’t Girls in China Like Compliments?