Frequently Misread Characters | |
---|---|
May 23, 2007 04:11 | |
![]() | Even we are Chinese and many of us are well educated, we still make mistakes on reading some characters. Even some of them are never read in a right pronunciation!! For example, 按捺(An 4 Na 4). Many of us, especially the hosts, stars, even teachers and experts misread it to An 4 Nai 4. Second, 锲(Qie 4)而不舍 was misread to Qi 4. All my friends and relatives have made this mistake. What about you? Do you have any experience on bad pronunciation?? |
May 23, 2007 19:52 | |
![]() | About 锲(Qie 4)而不舍, I always misread 锲(Qie 4) to Qi 4! Thanks for your correction! |
May 23, 2007 20:02 | |
![]() | O, no. I never read them in right pronunciation!! |
May 28, 2007 00:33 | |
![]() | Me too. I have a question: It should be 结束 (jie 2 shu 4) or (jie 2 su 4)? Many people say 结束 (jie 2 shu 4). However, I hear some of the comperes pronounce them (jie 2 su 4). Really annoying. |
May 31, 2007 04:43 | |
![]() | HEY ZOEY you should forget about the stupid comperes , they mis-pronounced the word. |
Post a Reply to: Frequently Misread Characters