Menu
Frequently Misread Characters
May 23, 2007 04:11
  • BBQQ
  • Points:
  • Join Date: Feb 7, 2007
  • Status: offline
Even we are Chinese and many of us are well educated, we still make mistakes on reading some characters. Even some of them are never read in a right pronunciation!!

For example, 按捺(An 4 Na 4). Many of us, especially the hosts, stars, even teachers and experts misread it to An 4 Nai 4.
Second, 锲(Qie 4)而不舍 was misread to Qi 4. All my friends and relatives have made this mistake.

What about you? Do you have any experience on bad pronunciation??
May 23, 2007 19:52
#1  
  • SERENA07
  • Points:
  • Join Date: Feb 7, 2007
  • Status: Offline
About 锲(Qie 4)而不舍, I always misread 锲(Qie 4) to Qi 4!
Thanks for your correction!
May 23, 2007 20:02
#2  
  • MAY001
  • Points:
  • Join Date: Sep 28, 2005
  • Status: Offline
O, no. I never read them in right pronunciation!!
May 28, 2007 00:33
#3  
  • ZOEY
  • Points:
  • Join Date: Nov 29, 2004
  • Status: Offline
Me too. I have a question: It should be 结束 (jie 2 shu 4) or (jie 2 su 4)? Many people say 结束 (jie 2 shu 4). However, I hear some of the comperes pronounce them (jie 2 su 4). Really annoying.
May 31, 2007 04:43
#4  
  • JLEE0
  • Points:
  • Join Date: May 30, 2007
  • Status: Offline
HEY ZOEY
you should forget about the stupid comperes , they mis-pronounced the word.
Post a Reply to: Frequently Misread Characters
Content: ( 3,000 characters at most, please )
You can add emoticons below to your post by clicking them.
characters left
Name:    Get a new code