How to Say Hobbies in Chinese | |
---|---|
Jun 2, 2007 11:36 | |
| hobbies, interests or social activities Please check explanation in Oxford Dictionary from UK, not the same meaning. These three words not interchangeable. |
Jun 2, 2007 11:58 | |
| add 'pastimes & recreations' and you get nearly a full set of not quite interchangeable words! I would arrage: Hobbies Interests Pastimes Recreations Social Activities <======== Seriousness ============= Fun ========> All things we do, that may or may not involve others, and involve varying degrees of seriousness / fun. I like: Wood-working (hobby) Scuba diving (hobby/sport/recreation) Reading (pastime/interest) Internet (pastime) Travelling (interest) Cycling (recreation) Drinking in pubs (recreation/social activity?) |
Jun 2, 2007 16:51 | |
| Hey Paul, whats wrong with train spotting and stamp collecting? |
Jun 3, 2007 06:55 | |
| Hello May, could you please tell me how to obtain the chinese characters in your dialogues? |
Jun 3, 2007 10:10 | |
| Lionpower, I did not say that hobbies is an incorrect word, I said its usage has changed. No young person in the English speaking countries I know would use the word. I stand by my original comment. |
Jun 3, 2007 21:11 | |
| hey LOJADE if you wanna use chinese charactor in your dialogue, you have to install some kind of "chinese input fuction"..... or copy it from somewhere else and paste it here.... |
Jun 3, 2007 22:51 | |
| Yes LOJADE, I'm sure you have to modify your computer first and choose Chinese input. |
Jun 4, 2007 12:49 | |
| Hobbies are practiced for interest and enjoyment |
Jun 15, 2007 00:34 | |
| Nide Ai Hao Shi Shenme? |
Jun 16, 2007 11:01 | |
| May and JLEE, Thank you for pointing out the difference between just reading a book (like a novel) and a reading a book with your heart in it. So, the use of 读书 perhaps would apply to a student who has his/her heart in learning a particular subject or course of study? Would a student 读书 ? 谢谢 理查 Rick |
Post a Reply to: How to Say Hobbies in Chinese